诗二首

作者:博尔赫斯维拉瓦·辛波斯卡    来源:

南 方

〔阿根廷〕博尔赫斯 王三槐译

  从你的一个庭院,观看

  古老的星星;

  从阴影里的长凳,

  观看

  这些布散的小小亮点;

  我的无知还没有学会叫出它们的名字,

  也不会排成星座;

  只感到水的回旋

  在幽秘的水池;

  只感到茉莉和忍冬的香味,

  沉睡的鸟儿的宁静,

  门厅的弯拱,湿气

  ——这些事物,也许,就是诗。


三个最奇怪的词

〔波兰〕维斯拉瓦·辛波斯卡 陈黎

  当我说“未来”这个词,

  第一音方出即成过去。

  当我说“寂静”这个词,

  我打破了它。

  当我说“无”这个词,

  我在无中生有。

上一篇:放鸭    下一篇:最贵的新娘