诗三首

作者:宗白华 狄金森 戴望舒    来源:

解 脱
作者:宗白华
  心中一段最后的幽凉
  几时才能解脱呢?
  银河的月,照我楼上。
  笛声远远传来–
  月的幽凉
  心的幽凉
  同化入宇宙的幽凉了。
                               
我为美死去
作者:狄金森 余光中 译
  我为美死去,但是还不曾
  安息在我的墓里,
  又有个为真理而死去的人
  来躺在我的隔壁。

  他悄悄地问我为何以身殉?
  “为了美”,我说。
  “而我为真理,两者不分家;
  我们是兄弟两个。”

  于是象亲戚在夜间相遇,
  我们变隔墙聊天,
  直到青苔爬到了唇际,
  将我们的名字遮掩。

偶 成
作者:戴望舒  
  如果生命的春天重到,
  古旧的凝冰都哗哗地解冻,
  那时我会再看见灿烂的微笑,
  再听见明朗的呼唤-这些迢遥的梦。
  
  这些好东西都决不会消失,
  因为一切好东西都永远存在,
  它们只是像冰一样凝结,
  而有一天会像花一样重开。

上一篇:人行羊迹    下一篇:定西笔记(节选)